Thứ Hai, 5 tháng 6, 2017

Lòng biết ơn

Đau khổ không thể đi cùng với lòng biết ơn - Misery is impossible with gratefulness
Hãy cảm thấy biết ơn với sự tồn tại bất cứ khi nào có thể - biết ơn với những việc nhỏ bé chứ không chỉ với những điều lớn lao... biết ơn ngay cả với một hơi thở nhẹ nhàng. Hãy biết ơn tất cả mọi người. Bạn cảm thấy biết ơn ai đó đã giúp bạn, điều này chỉ là bước khởi đầu. Thế rồi, bạn bắt đầu cảm thấy biết ơn ai đó đã không làm hại bạn – ai đó có thể làm hại bạn.
Một khi hiểu được cảm xúc biế
t ơn và để nó chìm sâu trong lòng, bạn sẽ bắt đầu cảm thấy biết ơn đối với tất cả mọi thứ. Và càng biết ơn bạn càng ít than van, càu nhàu hơn. Thế rồi than thở biến mất, đau khổ biến mất. Bởi vì đau khổ chỉ tồn tại với than vãn. Nó được nối với sự than vãn, với tâm trí phàn nàn. Đau khổ không thể sống chung với lòng biết ơn. Vì vậy đó là một trong những điều bí mật quan trọng nhất để tìm hiểu.
*
Feel as grateful to existence as possible – for small things, not only for great things... just for sheer breathing. Be grateful to everybody. You feel grateful that somebody helped you; this is just the beginning. Then you start feeling grateful that somebody has not harmed you – he could have.
Once you understand the feeling of gratitude and allow it to sink deeply within you, you will start feeling grateful for everything. And the more grateful you are, the less complaining, grumbling. Once complaining disappears, misery disappears. It exists with complaints. It is hooked with complaints and with the complaining mind. Misery is impossible with gratefulness. So that is one of the most important secrets to learn. (Osho)


                                        Hoa của Anh chị Nhàn tặng MK tại sân bay Hà Lan.

Thánh thiện là sống biết ơn - Holiness is gratitude..
Trong quyển tiểu sử của mình, nhà văn Úc Morris West cho rằng, ở một độ tuổi nhất định nào đó của cuộc đời, tự điển tâm linh của chúng ta đơn giản chỉ còn ba câu: Cảm ơn! Cảm ơn! Cảm ơn!
Ông đúng, nếu chúng ta hiểu trọn vẹn thế nào là sống với tấm lòng biết ơn.
Biết ơn là đức hạnh cao nhất, là nền tảng cho các thứ hạnh khác, kể cả tình yêu. Và nó còn đồng nghĩa với thánh thiện. Biết ơn không chỉ là điều xác định sự thánh t
hiện, mà còn xác định cả sự trưởng thành. Chúng ta trưởng thành khi đạt đến mức độ biết sống biết ơn.
Là một người thánh thiện nghĩa là được thắp lên bởi lòng biết ơn, không hơn không kém. Đừng để ai lừa mình với tư tưởng cho rằng lòng sốt sắng với chân lý, với giáo hội, và ngay cả với Thiên Chúa có thể cao hơn hay ít ra cũng ngang với đòi hỏi không nhân nhượng là chúng ta phải luôn luôn biết sống trong tâm tình biết ơn. Thánh thiện là sống biết ơn. Không có lòng biết ơn, chúng ta sẽ thấy mình đang làm những điều đúng cho những động cơ sai lầm.
*
In his autobiography, Morris West suggests that at a certain age our lives simplify and we need have only three phrases left in our spiritual vocabulary: Thank you! Thank you! Thank you!
He is right, if we understand fully what is implied in living out gratitude.
Gratitude is the ultimate virtue, undergirding everything else, even love. It is synonymous with holiness. Gratitude not only defines sanctity, it also defines maturity. We are mature to the degree that we are grateful.
To be a saint is to be fueled by gratitude, nothing more and nothing less. Let no one deceive you with the notion that a passion for truth, for church, or even for God can trump or bracket the non-negotiable imperative to be gracious always. Holiness is gratitude. Outside of gratitude we find ourselves doing many of the right things for the wrong reasons. (Ronald Rolheiser)
Bản dịch của HA NGUYEN.
( JB xin chân thành cảm ơn HA NGUYEN.)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét